تبلیغات
هستیم - از سری پست های خل وارانه !

هستیم

میخواد كاری كنه دنیا كه از یادم بره هستی ... تو كه یه عمره خوب من ، چشاتو رو بدیم بستی ...

درباره من
من زکیه ام . زکیه هم از القاب حضرت زهراست
ایشالله اخلاقمم هم حضرت زهرایی باشه ...


عاشقم کن تا بیفتم عشق کشف اتفاقه
وحشت از دوری ندارم فاصله یعنی علاقه
حرمت معنای اسمت تو كتابا جا نمیشه
من الفبا می نویسم حرف تو پیدا نمی شه ...


یه جوری دلم تنگ میشه برات محاله بتونی تصور كنی
گمونم نمی تونی حتی خودت جای خالیتو تو دلم پر كنی
صدات می زنم تا همه بشنون جواب صدام غیر پژواك نیست
من اونقدر شكستم حس می كنم كه هیچ ارتفاعی خطرناك نیست



تو با چشمای آرومت بهم خوشبختی بخشیدی
خودت خوبی و خوبی رو داری یاد منم میدی
تو با لبخند شیرینت بهم عشقو نشون دادی
تو رویای تو بودم كه واسه من دست تكون دادی ......



تو که می ری نفسم می گیره همه خستگیات یکجا چند
تو بخندی همه چی حل می شه ، تو بخندی همه چی خوبه بخند ....
همه چی خوبه فقط دلتنگم ، آخه هیچی مث دلتنگی نیست
دو تا دریاچه تو چشماته ولی ، هیچ دریاچه ای این رنگی نیست



این كه نگات نمی كنم ، یعنی گرفتار توام
رفتن همه ، ولی نترس ؛من كه طرفدار توام ...



گاهی با زخمای تازه تر میشه دردای قدیمی رو از یاد برد
اما هر قدر به خودم زخم زدم جای خالیت تو رو یادم آورد ...



تو خورشید رو قسم دادی فقط با عشق روشن شه
یه كاری بازم می كردی كه اینجا جای موندن شه ...



من از تو از خودم از ما از این احساس ترسیدم
تو باید جای من باشی ببینی در تو چی دیدم
تو باید جای من باشی ، ببینی من چرا تنهام
ببینی چی بهت می گم ،‌ببینی از تو چی می خوام ...
تو باید جای من باشی ...





آدرس وب : hastiim.mihanblog.com


آدرس وب مشترك آقا مرتضی و من تازه كار : sheremajnoon.mihanblog.com


آدرس تاپیك رمان گمنامی ( رمان خودم ) :
http://www.forum.98ia.com/t1154182.html


آدرس یكی از پست های همین وب كه خیلی دوسش دارم :
hastiim.mihanblog.com/post/325


آدرس یكی دیگه از پست هایی كه می میرم واسش :
hastiim.mihanblog.com/post/308
جستجو در وبلاگ
تاریخ: جمعه 25 بهمن 1392 01:06 ق.ظ
ما ایمیل بازی کردیم با معلمون هفته ی پیش !! 
در این رابطه که قرار بود واسه ما یه reading  هایی بفرسته ما هم جواباشو واسش بفرستیم !! 
ما هم عین یه بچه ی آدم بدون کبر و غرور ورداشتیم واسش به زبان شیرین پارسی نوشتیم که به ما این mail  رو ندادی !!! 
حالا معلمه هم جواب ما رو داده بود !! 
نوشته بود  : 
Hi dear 
I will provide all of you with a hard copy

,best
farzaneh

حالا من با دیکشنری نشستم پای کامپیوتر شاید بفهمم این چی می گه !!

مخصوصا این تیکه ی hard copy  ش !! 



گزینه یک : عایا منظور یه پلی کپی سخت است ؟! یعنی می خواد امتحان بگیره ؟! وا ...  پس چه ربطی داشت به reading ؟

گزینه دو : منظور یک پلی کپی سخت افزاری است ؟!! یعنی در اصل پلی کپی فیزیکی ؟!! ( همون پرینت شده ) 

گزینه سه : عایا منظور این است که به جای این reading  الان دو تا سختشو واسه ت mail  می کنم پدرت درآد ؟!

گزینه ی چاهار ( چهارم نه ، چاهار ) : عایا منظور این است که ... یه منظور دیگه ای که الان هر چی فکر می کنم یادم نمیاد ( بهم اعتماد کن ، شاید این گزینه باشه !!  ) 

گزینه ی پنج : عایا همه ی موارد صحیح است ؟!! عایا ؟!!



و امروز بنده فهمیدم قضیه رو ...





این پست صرفا جنبه ی آموزشی داشت !! اونم 2 تا جنبه ی آموزشی !! 

همگی شما در تله ی آموزشی افتادین !! 

صرفا می خواستم بگم که          1.  hard copy ، یعنی نسخه ی چاپی !! 

2.   و این که : google translate  رو هیچ وقت دست کم نگیرین !! واقعا یه جاهایی به درد می خوره !! درسته که تو ترجمه ی جمله ، یه کم که نه ، خیلی خله ، ولی در کل ای همچین بدک نیستشااااا




+ خل شدم !! 
پست هامم عین خودم خل وار نوشته میشه !! 


لینک های روزانه
ابزارک های وبلاگ

قالب وبلاگ

  • کل بازدید:
  • بازدید امروز :
  • یازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل مطالب :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :




  • ( تو رو جون من بهم نخندین ! خب سواله برام :) ) حلیمتون رو با شکر می خورین یا نمک ؟؟؟ :))))